No exact translation found for تَعْدِيلٌ مَالِيٌّ
Translate Spanish Arabic تَعْدِيلٌ مَالِيٌّ
Spanish
Arabic
related Results
-
fiscal (adj.)more ...
-
bancario (adj.)مالي {bancaria}more ...
-
pecuniario (adj.)مالي {pecuniaria}more ...
-
financiero (adj.)مالي {financiera}more ...
-
tributario (adj.)مالي {tributaria}more ...
-
crematístico (adj.)مالي {crematística}more ...
-
rentístico (adj.)مالي {rentística}more ...
- more ...
-
المراقب المالي {inspectora}، {اقتصاد}more ...
-
رفع مالي {اقتصاد}more ...
-
خبير مالي {financiera}more ...
-
الخبير المالي {financiera}more ...
-
fiscal (adj.)more ...
- more ...
-
tributario (adj.)طابع مالي {tributaria}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
المراقب المالي {اقتصاد}more ...
- more ...
-
hacendista (n.) , mfmore ...
-
hacendista (n.) , mfmore ...
-
financista (n.) , mfmore ...
-
financista (n.) , mfmore ...
-
accionista (n.) , mfmore ...
-
accionista (n.) , mfmore ...
-
subvencionar (v.)more ...
-
إزالة التضخم المالي {اقتصاد}more ...
- more ...
Examples
-
Enmienda del anexo al reglamento financieroتعديلات لمرفق النظام المالي
-
Enmienda del anexo del Reglamento Financiero.● تعديلات لمرفق النظام المالي.
-
• Enmienda del anexo del Reglamento Financiero.• تعديل لمرفق النظام المالي.
-
Una enmienda del anexo del Reglamento Financiero.● تعديلات لمرفق النظام المالي.
-
Es un gran desafío garantizar que ese gasto siga aumentando en el mediano plazo al mismo tiempo que se lleva a cabo un ajuste fiscal.ويعتبر ضمان ارتفاع هذه النفقات في الأجل المتوسط أثناء إجراء التعديل المالي، تحديا هاما.
-
Así pues, debido a esos ajustes financieros, el primer desembolso en virtud de la autorización para contraer obligaciones se realizó en marzo de 2005.وعليه، فإن التعديلات المالية هذه، أدت إلى تسديد المدفوعات الأولية من سلطة الالتزام في آذار/مارس 2005.
-
Enmienda relativa a la declaración de la situación financieraتعديل يـتـعلـق بتقديـم الإقرارات المالية
-
RC-2/7: Enmienda de las disposiciones financiacieras y presupuestarias para el bienio 2005-2006مقرر اتفاقية روتردام - 2/7: تعديل الترتيبات المالية وترتيبات الميزانية لفترة السنتين 2005 - 2006
-
Las consecuencias financieras de los ajustes sobre los que se ha informado en relación con los elementos de la remuneración del cuadro orgánico y categorías superiores ascienden a 304.700 euros hasta el final del bienio 2004-2005.تبلغ الآثار المالية للتعديلات المذكورة فيما يتعلق بعناصر أجور الفئة الفنية والفئات العليا 700 304 يورو لفترة السنتين 2004-2005.
-
El 10 de mayo, el Comité examinó un informe presentado por el Director General sobre la enmienda del anexo al Reglamento Financiero (PBC.21/4).في 10 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير مقدّم من المدير العام بشأن تعديل مرفق النظام المالي (PBC.21/4).